Messner took the papers and scanned them for a minute and then asked Gen to read them. Gen was surprised to find his hands trembling. He could never remember an instance when what he was translating had actually affected him. “On behalf of the people, La Familia de Martin Suarez has taken hostage—”
Messner raised his hand for Gen to stop. “La Familia de Martin Suarez?”
The General nodded.
“Not La Dirección Auténtica?” Messner kept his voice down.
“You said we were reasonable men,” General Alfredo said, his voice swelling with the insult. “What do you think? Do you think La Dirección Auténtica would be talking to you? Do you think we would be letting the women go? I know LDA. In LDA, the ones who are not useful are shot. Who have we shot? We are trying to do something for the people, can you understand that?” He took a step towards Messner, who knew how it was intended, but Gen moved quietly between them.
“We are trying to do something for the people,” Gen said, keeping his tone deliberate and slow. The second part of the sentence, “Can you understand that?” was irrelevant and so he left it off.
Messner apologized for his mistake. An honest mistake. They were not LDA. He had to concentrate to keep the corners of his mouth from bending up. “How long before the first group can be released?”
General Alfredo could not speak to him. He ground down on his teeth. Even General Hector, who had the least to say, spat on the Savonnière carpet. Ishmael returned with two dishtowels full of ice cubes, a sign of the great abundance the kitchen held. General Benjamin batted one of the sacks from his hand, sending the clear diamond ice tripping and bouncing across the carpet. Anyone close enough scooped up the extra cubes and slipped them into their mouths. Ishmael, frightened now, quickly gave the remaining bag to the Vice President with a slight bow of the head. Ruben returned the nod, thinking it best not to draw any more attention to himself than was absolutely necessary, as clearly it would take little to provoke another gun butt to the side of the head. He touched the ice to his face and winced with the pain and the deep, deep pleasure of the cold.
General Benjamin cleared his throat and pulled himself together. “We’ll divide them up now,” he said. First he spoke to his troops. “Look alert. On your guard.” The boys against the wall straightened out their legs and lifted their guns to their chests. “Everyone on your feet,” he said.
“I beg for your attention,” Gen said in Japanese. “It is now time to stand.” If the terrorists minded speaking, they made an exception for Gen. He repeated the sentence again in as many languages as he could think of. He said it in languages he knew he need not include, Serbo-Croatian and Cantonese, just because there was comfort in speaking and no one tried to stop him. “Stand up,” is not a message that needed translation in the first place. People are sheep about certain things. When some begin to stand, the rest will follow.
They were stiff and awkward. Some people tried to work their way back into their shoes and others just forgot them. Some people stomped lightly on one foot, trying to wrestle it from sleep. They were nervous. As much as they had been thinking that all they wanted was to stand, now that they were on their feet they felt insecure. It seemed so much more likely that transitions would be bad rather than good, that standing increased the likelihood of being shot.
“The women will stand to the far right of the room and the men to the far left.”
Gen churned the sentence through the different languages with no clear idea of which countries were represented or who was in need of a translator. His voice was full of the soothing monotony of the overhead announcements heard in train stations and airports.
But the men and women did not part quickly. Instead they clung to one another, arms around necks. Couples who had not held each other this way for years, who had perhaps never held each other this way in public, embraced deeply. It was a party that had simply gone on too long. The music had stopped and the dancing had stopped and still the couples stood, each enveloped in the other, waiting. The only awkward pairing was between Roxane Coss and the accompanist. She looked so small in his arms she seemed almost a child. She didn’t appear to want to be held by him, but on closer inspection she was actually shoring him up. He draped himself on her, and the grimace on her face was that of a woman unequal to the weight that had been given her. Mr. Hosokawa, recognizing her distress (because he had been watching, having no one to embrace himself, his own wife safely home in Tokyo), took the accompanist in his arms, wrapping the much larger man across his shoulders like a coat in warmer weather. Mr. Hosokawa staggered a bit himself, but it was nothing compared with the relief that flooded her face.
“Thank you,” she said.
“Thank you,” he repeated.
“You’ll look after him?” At this point the accompanist raised his head and took some of his weight onto his own feet.
“Thank you,” Mr. Hosokawa repeated tenderly.
Other men, single men, mostly waiters, all of whom wished that they had been the one to peel this dying gringo from her shoulders, moved forward to help Mr. Hosokawa, and together they shuffled to the left side of the room with the sour-smelling man, his blond head swinging as if his neck had been snapped. Mr. Hosokawa turned to look at her, so heartsick to think she would be alone. He might have thought that she was watching him, but really she was looking at her accompanist, who was slumped in Mr. Hosokawa’s arms. Once he was away from her it was much easier to see how ill he looked.
Now, in the face of so many passionate good-byes, it struck Mr. Hosokawa that he had never even considered bringing his wife to this country. He did not tell her that she had been invited. He told her he was attending a business meeting, not a birthday party to be held in his honor. Their unspoken agreement was that Mrs. Hosokawa always stayed home with their daughters. They did not travel together. Now he could see how smart this decision was. He had kept his wife from discomfort and possibly harm. He had protected her. But still, he couldn’t help but wonder what it would have been like for the two of them to stand together now. Would they have felt so much sadness when they were told to step away from one another?
For what seemed like a long time but could not have been a whole minute, Edith and Simon Thibault said nothing to each other. Then she kissed him and he said, “I like to think of you outside.” He could have said anything, it made no difference. He was thinking of those first twenty years they were married, years when he had loved her without any kind of real understanding. This would be his punishment now, for all his time wasted. Dear Edith. She took off the light silk wrapper she was wearing. He had forgotten to ask for it. It was a wonderful blue, the blue used on the dinner plates of kings and the underbreasts of the birds in this very godforsaken jungle. She crumpled it up into a surprisingly small ball and pressed it into the waiting cup of his hands.
“Don’t do anything stupid,” she said, and because it was the last thing she asked of him, he swore he would not.
For the most part the separation of hostages was civil. No two had to be pried apart with a gun. When they knew their time was really up the men and the women separated, as if a complicated dancing reel were about to begin and soon they would join and split and change, passing their partners off only to receive them back into their arms again.