Home > Books > A Harvest of Secrets(76)

A Harvest of Secrets(76)

Author:Roland Merullo

Carlo didn’t understand. How on earth were old men and women and small children going to work in a factory?

Through the open door, he saw a sign hanging beneath the station roof:

ROMA TERMINI

A German voice, commanding. The door rumbling sideways and crashing closed. He could hear a lock snap into place. “Questo,” Carmine said beside him, “non è giusto.” This is not right.

They waited there for several more hours, crowded body to body, breathing the putrid air, children weeping. And then, at last, a loud whistle, a violent jerk, and they were moving again.

Thirty-Five

Vittoria fell asleep with her mother’s journal open across her breast, and awoke with it still on the bed, but closed now, buried between the soft pillows. She’d dreamed of Carlo—no specific scene, just his face, his presence, and the vague sense that he was in danger. For a few minutes she lay there looking at the ceiling, the fingers of one hand on the book, wondering if the dream meant he’d just been killed. Her father’s pistol lay beside her on the night table, and she turned her head and stared at it for a time, as if it were the opposite of a saint’s statue. A satanic relic.

It was very early. Her bedroom was lit only faintly; the sun had not yet risen above the hillside to the east. She forced herself out of bed, washed, dressed, brushed her hair, and then, instead of going downstairs to find something to eat, she sat at her desk and opened her mother’s journal again.

As I move closer to death, it seems that my worst sins, so far in the past now, are being brought into sharper relief. At the time, of course, they didn’t seem like sins, but actions that were natural and just, as if God had presented me, not with a temptation, but with a gift, a reward. There are many moments now, many many moments, when they still seem that way. A reward.

But for what? For my patience with Umberto, I suppose. I felt it was a chance to in some way reset the balance of our marriage. I had an abundance of evidence of his many betrayals—I can’t bear to list them here. Those things were perhaps not so unusual among Italian men, but they began so early in our married life, crushing the flower of my young dreams.

And then there was the group in Montepulciano, those thrilling afternoon gatherings, the talk and wine, the radical ideas being discussed. These were at Olivia’s home, a woman in our social circle, someone we knew from church. I’d gone there at first because I knew what Umberto was doing—the echoes of his lies followed me around the house—and I needed some escape from it. I knew, too, that he didn’t want me to go to those gatherings—his politics were far to the other side. So I went to find solace, and, perhaps, sinfully, to spite him. I think the ideas there took hold of me in the same way Mussolini’s ideas—so very different—had taken hold of my husband. That the peasants were human beings and should be treated as such. That women should have some of the same advantages and opportunities as men. In Italy at that time—even now—those were radical ideas, an impossible challenge to the social order.

I was young then, Umberto twelve years older. My body sought the ordinary pleasures, though perhaps not often enough for my husband. At times we enjoyed something of a physical connection, but it was rare and fleeting, and without any spiritual dimension. During the day, I rode the horses, spent time in my flower gardens and around the barn, made a point of talking with the people there, something members of a noble family almost never did. Umberto was often away on his business ventures, no doubt enjoying his illicit liaisons. I was young, angry, not averse to physical attraction. I walked the property alone at times, and God presented me with a certain opportunity. Conversation at first, with one man in particular, a kind, good, somewhat older man. I felt, perhaps we both felt, a strange, forbidden sense of connection, shadowed by guilt. It was I who pursued it, I confess to that freely. I indulged myself, both began and ultimately ended the physical aspect of it. Ended it too late, of course. And I’ve lived with the consequence—or, more accurately, the gift—all these years. The incredible gift. But then I watched the hope on that man’s face change to torment—his penance and mine—and then to resignation, and then to a stolid hopelessness, a peasant hopelessness.

He won’t be at my deathbed, I know that. It would never be allowed, and I couldn’t bring myself to ask for it. I wonder, though, if, after these silent decades, I might find the courage to speak with him, to humbly apologize. Would that tear the scab off a brutal old wound? I watch him now, with the horses, working the vines, speaking with Enrico. He never looks at me.

 76/92   Home Previous 74 75 76 77 78 79 Next End