Home > Books > Cloud Cuckoo Land(80)

Cloud Cuckoo Land(80)

Author:Anthony Doerr

Widow Theodora stands at the workshop window, leaning on her stick. Maria holds her embroidery frame inches from her eyes as she glides her needle through the samite hood.

In the evenings, after she has settled Maria in their cell, Anna treks the mile to join other women and girls in the terrace between the inner and outer walls. They work in teams to fill barrels with turf, soil, and chunks of masonry. She sees nuns, still in their habits, helping to attach barrels to pulleys; she sees mothers taking turns with newborns so others can pitch in.

The barrels are hoisted by donkey-powered cranes to the battlements of the outer walls. After dark, impossibly brave soldiers, in full view of the Saracen armies, crawl over hastily built stockades, lower the barrels in, and pack the empty spaces around them with branches and straw. Anna sees whole bushes and saplings get lowered into the stockades—even carpets and tapestries. Anything to soften the blows of the terrible stone balls.

Out there, up against the outer wall, when the sultan’s guns roar, she feels the detonations roll through her bones and shake her heart where it hangs inside its cage. Sometimes a ball overshoots its mark and goes screaming off into the city, and she hears it bury itself in an orchard or a ruin or a house. Other times the balls strike the stockades, and rather than shatter, they swallow the balls whole, and the defenders along the ramparts cheer.

The quiet moments frighten her more: when the work pauses and she can hear the songs of the Saracens out beyond the walls, the creaking of their siege machines, the nickering of their horses and bleats of their camels. When the wind is right, she can smell the food they’re cooking. To be so close to men who want her dead. To know that only a partition of masonry prevents them from doing their will.

She works until she cannot see her hands in front of her face, then trudges home to the house of Kalaphates, takes a candle from the scullery, and climbs onto the pallet beside Maria, her fingernails broken, her hands veined with dirt, and pulls the blanket around them and opens the little brown goatskin codex.

* * *

The reading goes slowly. Some leaves are partially obscured by mold, and the scribe who copied the story did not separate the words with spaces, and the tallow candles give off a weak and sputtery light, and she is often so tired that the lines seem to ripple and dance in front of her eyes.

The shepherd in the story accidentally turns himself into an ass, then a fish, and now he swims through the innards of an enormous leviathan, touring the continents while dodging beasts who try to eat him: it’s silly, absurd; this cannot possibly be the sort of compendium of marvels the Italians sought, can it?

And yet. When the stream of the old Greek picks up, and she climbs into the story, as though climbing the wall of the priory on the rock—handhold here, foothold there—the damp chill of the cell dissipates, and the bright, ridiculous world of Aethon takes its place.

Our sea monster battled with another, bigger and more monstrous even than he was, and the waters around us quaked, and ships with a hundred sailors on each sank in front of me, and whole uprooted islands were carried past. I closed my eyes in terror, and fixed my thoughts on the golden city in the clouds…

Turn a page, walk the lines of sentences: the singer steps out, and conjures a world of color and noise in the space inside your head.

* * *

Not only, Chryse announces one night, has the sultan used his Throat Cutter to strangle the city from the east, not only has he positioned his navy to blockade the sea from the west, not only has he turned out a limitless army with terrifying artillery pieces—now he has brought in crews of Serbian silver tunnelers, the best miners in the world, to dig passages beneath the walls.

From the moment Maria hears this, a terror of these men seizes her. She places bowls of water around their cell and crouches over them, studying their surfaces for any evidence of subterranean activity. At night she wakes Anna to listen to the scraping of picks and shovels beneath the floor.

“They’re growing louder.”

“I don’t hear anything, Maria.”

“Is the floor shifting?”

Anna wraps her arms around her. “Try to sleep, sister.”

“I hear their voices. They are talking directly below us.”

“It’s only the wind in the chimney.”

Yet, despite logic, Anna feels the fear slipping in. She imagines a platoon of men in caftans crouched in a hole just beneath their pallet, their faces black with soil, their eyes huge in the dark. She holds her breath; she hears the tips of their knives scratch against the undersides of the flagstones.

 80/148   Home Previous 78 79 80 81 82 83 Next End