Home > Books > How Beautiful We Were(52)

How Beautiful We Were(52)

Author:Imbolo Mbue

“It’s okay, you don’t need to say anything today,” the Sweet One finally said, as he and the Cute One stood up to leave.

“Sometimes sleep can help you to come up with the right questions,” the Cute One added. They wished me a good afternoon and left, promising to return the next day.

* * *

That evening, after Thula returned from school, I told her nothing about where they wanted to send her, but in the morning—as the Cute One had suggested—my questions were fully formed. When the men returned after midday, at a time when Kosawa was quiet except for the faint rumble of gas flaring in Gardens, I sat with them again in the parlor and started talking.

I asked them who would take care of my child in America, who would cook her favorite meals, wash her clothes, make sure she wakes up on time for school. They told me there would be people to cook for her, and that the meals there, though nowhere near as delicious as ours, were edible, evident in the fact that most of the children who attended the school got fat in their first year. They said the school had machines that would wash her clothes, and machines that would wake her up in the mornings, and if she got sick, every kind of medicine to cure every kind of sickness was available in America.

I wanted to know what the city she was going to live in looked like. They told me that it was a marvel of a place, a city more wondrous than any other that has ever existed or will ever exist. They said that these were not their words, they said men and women of vast knowledge, many of whom had traveled around the world and seen other cities, had said this—they were only repeating what was known.

They told me the name of this great city, but I lost it right after it hit my ears, and on their next visit, a week later, they told me again, but my tongue couldn’t hold on to it well. Every time I tried to say it, it plopped off my lips, so when people started asking me to tell them the name, I decided it was better not to struggle, better to tell them that she was going to a place called Great City. When I told the Sweet One and the Cute One of this name, they laughed and said that it was a more fitting name than the city’s real name.

We told her the news together.

I let the Sweet One talk. He told her that the Restoration Movement had spoken to schools in America and asked them to help our village by educating our children, and one of the schools had said yes, they would be glad to educate one of our children. The school and the Restoration Movement had looked at the report cards of all the children, and no one had needed to be convinced that she was the one the school should bring to America. Her countenance did not change as the Sweet One spoke. When he was done, she thanked him and the Cute One, but said no, she couldn’t go, she did not want to leave me and Juba and Yaya, not at a time when we needed to be together. Then she turned to me and said that if I wanted her to go she would go, but I should think about what I wanted for myself, not what I wanted for her, she only wanted my happiness. She walked out of the parlor when she was done speaking. I knew she needed to cry—it was clear in the way she’d spoken, in how she’d kept her eyes down, that she wanted to go. She yearned, desperately, to better understand the world, but she didn’t want to leave us.

The Sweet One and the Cute One made more visits after that, to help us with the preparation for her journey. We decided to tell no one in the village, not even Yaya or Juba, until she had gone to Bézam—with the Sweet One, under the pretense of representing Kosawa in a reading competition—and had all the right papers she needed to travel, and until we had a date for her departure. We knew she would tell no one, because the weight of the journey was severe, and the more she carried in her heart, the less she spoke.

* * *

MY MOTHER ALWAYS CAUTIONED ME against dwelling on the past and the future. What happened will never unhappen, she liked to say; what is to happen will happen—better you focus on what’s happening in front of you. But on evenings like this, when I find myself sitting alone on the veranda—Yaya and Juba in the hut; Thula in America for several months now; my friends and cousins busy with their own concerns—I hear no other voices except those of the past and the future. They sit on either side of me, fighting over my mind. Remember what happened, the past says. Consider what might happen, the future says. The past always wins, because what it says is true—what happened lives within me, it surrounds me, ever present. I cannot trust the future and its uncertainty.

* * *

I see the past in Juba’s eyes, the blankness that appeared within hours after the massacre. He can’t unsee what he saw. None of us can. He can’t unhear the sound of those guns. None of us ever will. He’s a child present but gone, so young in age, so battered in spirit. I hear his brokenness when he asks me to tell him: Do I think his father will ever return? What did Bongo do wrong? Could we please leave Kosawa? He’s scared because he’s the last male left in our family—Big Papa is gone, Malabo is gone, and now Bongo too—how long before it’s his turn? Would Jakani bring him back a second time if he died again? he asks. I hear his anguish when he tells me that he wishes he could understand all that has happened to our family. I’ve done my best to explain what I can; I’ve told him that too many things in life cannot be reconciled, though I wish for his sake that it weren’t so.

 52/140   Home Previous 50 51 52 53 54 55 Next End