Inside the hall there were candles burning on the table. The remains of the evening meal were scattered about—lumps of porridge in dishes, half-eaten pieces of bread, and fishbones floating in puddles of spilt ale. The serving maids who were to stay at home had all fallen asleep on the straw spread out on the floor. Kristin was alone with them at the manor, along with an old man named Aan. He had served at Husaby since the time of Erlend’s grandfather; now he lived in a little hut down by the lake but he liked to come up to the farm in the daytime to putter around, in the belief that he was working very hard. Aan had fallen asleep at the table that evening, and Erlend and Ulf had laughingly carried him over to a corner and spread a blanket over him.
Back home at J?rundgaard the floor would now be thickly strewn with rushes, for the entire household would sleep together in the main house during the holiday nights. Before they left for church they used to clear away the remains of the meal eaten after their fast, and Kristin’s mother and the maids would set the table as beautifully as they could with butter and cheeses, heaps of thin, light bread, chunks of glistening bacon, and the thickest joints of cured mutton. The silver pitchers and horns of mead stood there gleaming. And her father himself would place the ale cask on the bench.
Kristin turned her chair around to face the hearth—she didn’t want to look at the loathsome table. One of the maids was snoring so loudly that it was awful to hear.
That was also one of the things that she didn’t care for about Erlend. At home on his estate he ate in a manner that was so repugnant and slovenly, pawing through the dishes for good bits of food, hardly bothering to wash his hands before he came to the table. And he let the dogs jump up onto his lap and gulp down food along with him while everyone ate. So it was only to be expected that the servants had no table manners. Back home she had been constrained to eat delicately and slowly. It would not be proper, said her mother, for the master’s family to wait while the servants ate, and those who had toiled and labored should have time to eat their fill.
“Here, Gunna,” Kristin called softly to the big yellow bitch that lay with a whole cluster of pups against the draft stone by the hearth. She was such an ill-tempered animal, and that’s why Erlend had named her after the old mistress of Raasvold.
“You poor wretch,” whispered Kristin, petting the dog who had come over and put her head on Kristin’s knee. Her backbone was as sharp as a scythe, and her teats almost swept the floor. The pups were literally eating their mother up. “Oh, yes, my poor wretch.”
Kristin leaned her head against the back of the chair and looked up at the soot-covered rafters. She was tired.
No, she had not had an easy time of it these past few months that she had spent at Husaby. She had talked with Erlend a little on the evening of the day they had gone to Medalby. Then she realized that he thought she was angry with him because he had brought this upon her.
“I do remember,” he said in a low voice, “that day in the spring when we went walking in the woods north of the church. I do remember that you asked me to leave you alone. . . .”
Kristin was pleased that he had told her this. Otherwise she often wondered about all the things that Erlend seemed to have forgotten.
But then he said, “And yet I would not have believed it of you, Kristin, that you could walk around bearing such a secret rancor toward me, and still act so gentle and happy. For you must have known long ago how things stood with you. And I believed that you were as bright and honest as the rays of the sun.”
“Oh, Erlend,” she said sadly. “You of all people in the world should know best that I have followed forbidden paths and acted falsely toward those who have trusted me most.” But she wanted so much for him to understand. “I don’t know whether you recall, my dear, but in the past you have behaved toward me in a manner that some might not call proper. And God and the Virgin Mary know that I didn’t bear you any grudge, nor did I love you any less.”
Erlend’s face grew tender.
“So I thought,” he said quietly. “But you know too that I have striven all these years to rectify the harm I have done. I consoled myself that in the end I would be able to reward you, for you were so faithful and patient.”
Then she said to him, “No doubt you have heard about my grandfather’s brother and the maiden Bengta, who fled from Sweden against the wishes of her kinsmen. God punished them by refusing to give the couple a child. Haven’t you ever feared, during all these years, that He might punish us in that way too?”