“Now do you understand, Kristin, that you need help?”
Yes, my Lord and King, now I understand. I am in great need of your support so that I won’t turn away from God again. Stay with me, you who are the chieftain of His people, as I step forward with my prayers; pray for mercy for me. Holy Olav, pray for me!
Cor mundum crea in me, Deus, et Spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne projicias me a facie tua.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis me?.3
The service was over. People were leaving the church. The two farmers’ wives who were kneeling near Kristin stood up. But the boy between them did not get up. He began moving across the floor by setting his knuckles on the flagstones and hopping along like a fledgling crow. He had tiny legs, bent crooked under his belly. The women walked in such a way as to hide him with their clothes as best they could.
When they were out of sight, Kristin threw herself down and kissed the floor where they had walked past her.
Feeling lost and uncertain, she was standing at the entrance to the chancel when a young priest came out the grated door. He stopped in front of the young woman with the tear-stained face, and Kristin did her best to explain the reason for her journey. At first he didn’t understand. Then she pulled out the golden crown and held it out.
“Oh, are you Kristin Lavransdatter, the wife of Erlend of Husaby?” He gave her a rather surprised look; her face was quite swollen from weeping. “Yes, your brother-in-law, Gunnulf, spoke of you, yes he did.”
He led her into the sacristy and took the crown; he unwrapped the linen cloth and looked at it. Then he smiled.
“Well, you must realize that there will have to be witnesses and the like. You can’t give away such a costly treasure as if it were a piece of buttered lefse. But I can keep it for you in the meantime; no doubt you would prefer not to carry it around with you in town.
“Oh, ask Herr Arne if he wouldn’t mind coming here,” he said to a sexton. “I think that by rights your husband should be present too. But perhaps Gunnulf has a letter from him.
“You wish to speak to the archbishop himself, is that right? Otherwise there is Hauk Tomass?n, who is the penitentiarius. I don’t know whether Gunnulf has spoken to Archbishop Eiliv. But you must come here for matins tomorrow, and then you can ask for me after lauds. My name is Paal Aslakss?n. That,” and he pointed to the child, “you must leave at the hostel. I seem to remember your brother-in-law saying that you’re staying with the sisters at Bakke, is that right?”
Another priest came in, and the two men talked to each other briefly. The first priest then opened a small cupboard in the wall and took out a balance scale and weighed the crown, while the other made a note of it in a ledger. Then they placed the crown in the cupboard and closed the door.
Herr Paal was about to escort Kristin out, but then he asked her whether she would like him to lift her son up to Saint Olav’s shrine.
He picked up the boy with the confident, almost indifferent ease of a priest who was used to holding children for baptism. Kristin followed him into the church, and he asked her whether she too would like to kiss the shrine.
I don’t dare, thought Kristin, but she accompanied the priest up the stairs to the dais on which the shrine stood. A great, chalk-white light seemed to pass before her eyes as she pressed her lips to the golden chest.
The priest looked at her for a moment, to see whether she might collapse in a faint. But she got to her feet. Then he touched the child’s forehead to the sacred shrine.
Herr Paal escorted Kristin to the church door and asked whether she was certain she could find her way to the ferry landing. Then he bade her good night. He spoke the whole time in an even and dry voice, like any other courteous young man in the king’s service.
It had started to rain lightly, and a wonderful fragrance wafted blessedly from the gardens and along the street, which, on either side of the worn ruts from the wheel tracks, was as fresh and green as a country courtyard. Kristin sheltered the child from the rain as best she could—he was heavy now, so heavy that her arms were quite numb from carrying him. And he fussed and cried incessantly; he was probably hungry again.
The mother was dead tired from the long journey and from all the weeping and the intense emotions in the church. She was cold, and the rain was coming down harder; the drops splashed on the trees, making the leaves flutter and shake. She made her way down the lanes and came out onto a broad street; from there she could see the rushing river, wide and gray, its surface punctured like a sieve by the falling drops.