24Transport lists to Kamp Westerbork, Dutch Red Cross Archive.
25Anne Frank, diary entry, April 11, 1944, in The Diary of a Young Girl: The Definitive Edition, edited by Otto H. Frank and Mirjam Pressler (New York: Doubleday, 1995), 257.
26Police report/charge sheet (proces verbaal) against P. Schaap, POD Groningen, no. 67, SI-M-33/45, August 14, 1945, NIOD Doc. 2. Translation: Joachim Bayens and Rory Dekker.
27Hendrik van Hoeve, memoirs, AFS; CCT interview with Stef van Hoeve, February 27 and July 10, 2019.
28Statement by Johannes Gerard Koning, July 6, 1948, CABR, NI-HaNa.
29The Diary of Anne Frank (1959), directed by George Stephens.
30Door Willem (By Willem), “De groenteman van de familie Frank leeft nog,” [Anne Frank’s Greengrocer Is Still Alive], translated by the Cold Case Team, Het Parool, February 26, 1972.
Chapter 34: The Jewish Council
1Bob Moore, Victims and Survivors: The Nazi Persecution of the Jews in the Netherlands, 1940–1945 (London: Arnold, 1997), 75.
2Ibid., 95–96.
3Ibid., 96. Moore cited the memoir of Gertrud van Tijn–Cohn, the head of the Department of Emigration and Displaced Persons of the Jewish Council.
4Ibid., 132. Philip Mechanicus wrote about this in Mechanicus, In dép?t: Dagboek uit Westerbork (Laren, Netherlands: Uitgeverij Verbum, 2008), 213.
5Willy Lindwer, The Last Seven Months of Anne Frank: The Stories of Six Women Who Knew Anne Frank, translated by Alison Meersschaert (New York: Pan Macmillan, 2004), 24.
6Moore, Victims and Survivors, 131–32.
7Ibid., 119–23.
8Ido de Haan, “Jurys d’honneur: The Stakes and Limits of Purges Among Jews in France After Liberation,” in Jewish Honor Courts: Revenge, Retribution, and Reconciliation in Europe and Israel after the Holocaust, edited by Laura Jockusch and Gabriel N. Finder (Detroit: Wayne State University Press, 2015), 124.
Chapter 35: A Second Look
1Translated by Joachim Bayens and Rory Dekker.
2See Carol Ann Lee, The Hidden Life of Otto Frank (New York: Harper Perennial, 2003), 219; and David Barnouw and Gerrold van der Stroom, “Who Betrayed Anne Frank?,” NIOD, https://www.niod.nl/sites/niod.nl/files/WhobetrayedAnneFrank.pdf. These authors mentioned the note but dismissed it.
3Mirjam Bolle, Ik zal je beschrijven hoe een dag er hier uitziet [Let Me Tell You What a Day Here Is Like], translated by Jeannette K. Ringold (Amsterdam: Contact, 2003), 41.
Chapter 36: The Dutch Notary
1Jewish Council meeting minutes, Joodsche Raad voor Amsterdam NIOD, file 182-1.3.
2Raymund Schütz, letter to Vince Pankoke, October 1, 2020.
3Hans Tietje, file no. 248-1699, NIOD Doc. I. The CCT located a document with the names of people Tietje claimed to have helped. The five Van den Berghs (spelled Berg) were on the list, along with his Jewish Council colleague A. Soep.
4Hans Tietje, File no. 248-1699, NIOD Doc. 2.
5Raymund Schütz, Kille mist: Het nederlands notariaat en de erfenis van de oorlog (Amsterdam: Boom, 2016), 163.
6See “Nuremberg Race Law Teaching Chart for Explaining Blood Purity Laws,” United States Holocaust Memorial Museum, https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn11299.
7A. van den Bergh, Calmeyer Archive, Centrum voor Familiegeschiedenis (Central Bureau for Genealogy) (hereafter CBG), NI-HaNa.
8Ibid.
9Ibid.
10J.W.A. Schepers, letter to Lippmann, Rosenthal & Co. (hereafter LIRO), October 15, 1943, CBG file, NI-HaNa; LIRO, letter to Calmeyer Office, The Hague, November 29, 1943.
11Inventory no. 22356, J.W.A. Schepers, CABR, NI-HaNa. The attorneys were Jacob van Proosdij and A. N. Kotting.
12Kadaster (land registry) Records, Noord-Hollands Archief, Haarlem.
13CCT, interview with Regina Sophia Salle, October 14, 2019.
14Amsterdam Stadsarchief, Personal Card (PC), Arnold van den Bergh.
15Calmeyer, letter re: A. van den Bergh, January 22, 1944, CBG, NI-HaNa.
16NI-HaNa, CABR 554, Eduard Moesbergen.
17Ibid., PRA investigative file no. 60678.
18Ibid.
Chapter 37: Experts at Work
1W. Fagel, report on handwriting comparison for the CCT, August 2, 2019.
2Anne Frank, The Diary of Anne Frank: The Revised Critical Edition, edited by David Barnouw and Gerrold van der Stroom, translated by Arnold J. Pomerans, B. M. Mooyaart-Doubleday, and Susan Massotty (New York: Doubleday, 2003)。
3B. Haas, report on typeface examination for the CCT, August 21, 2019.
Chapter 38: A Note Between Friends
1Algemeen Handelsblad, September 20, 1940. (General Trade Magazine—lists sales transactions and notaries present.)