Home > Books > Does It Hurt?(145)

Does It Hurt?(145)

Author:H. D. Carlton

He grinds into me harder, and within seconds, I’m exploding around him. He releases my throat, and all the blood rushing from my head is enough for my world to tilt on its axis, and what used to be the ocean is now outer space.

A scream tears from my throat, and I’m grasping for something solid to hold on to, but I feel lost in the waves as they rip apart everything that makes me whole.

Faintly, I feel Enzo slip an arm beneath one knee and hike it higher as he begins to lose control, chasing his own orgasm.

“Christ, this cunt is too fucking good,” he chants through gritted teeth. And then he’s letting his own deep moan loose as he releases inside me, filling me to the brim.

A hand slams on the metal bar beside me, and he moves his hips in a staccato, uneven roll.

“Fuck, Sawyer,” he growls, but it still sounds far away.

You can’t hear a shout in space, can you? There can’t be sound when there’s no air to speak of.

Slowly, almost reluctantly, I come back down, and when I do, I find Enzo’s head resting heavily against mine, and now two sharks are trying to get in the cage, and Jesus, I’m dizzy.

“I’m officially a prune, this probably gave me a yeast infection, and those sharks are two seconds away from breaking in,” I croak, the low temperature of the water beginning to creep back in. “Now, can you let me out?”

Enzo’s shoulders bounce as he chuckles, and then he’s lifting his chin and placing a soft kiss on my forehead.

“Sure, baby.”

He pulls out of me, and I quickly scramble up and over the cage, nearly crawling onto the Ladra. Enzo bought this boat the day I said yes to marrying him.

He took me out on the water at sunset, the rays glittering against the surface of the water, and slid the diamond ring on my finger without even asking.

Enzo doesn’t do heartfelt speeches, but he did worship me that night while making me scream yes until my voice gave out.

Three days later, we eloped, Simon and Troy our witnesses. They’re the only family we needed anyway.

I’m still convinced it’s bad luck that he named the boat after me. Like tattooing your partner’s name on you, it’s undoubtedly cursed.

We haven’t shipwrecked yet, but if this boat’s namesake is to be a thief, then it’s only obvious it’ll steal a life or two.

Enzo calls me dramatic, but I call it logic.

The second my feet touch the floor of the vessel, I’m tempted to get on my knees and kiss it.

“You’re lucky I don’t get motion sickness,” I mutter, struggling to pull on my bathing suit bottoms due to the waves heavily rocking us from the giant, pissed-off sharks. They were denied a meal, and well, that is pretty fucking rude.

Enzo climbs onto the boat behind me, and after slipping his shorts back over his ass, he pushes up the lever to the crane hanging over the boat, drawing the cage up. The whirring mechanical sound is incapable of masking the deep chuckle coming from his chest.

“Is that a challenge, bella?”

I narrow my eyes. “If that’s a sexual innuendo, then I’m turning you into shark food.”

“I’d hate for that to happen,” he purrs once the cage is out of the ocean, and only the splashing water can be heard. “You and that sweet pussy would be so lonely without me.”

I roll my eyes. “I’ll survive, dude. I always do.”

“Yeah?” he asks devilishly, his chin twisting over his shoulder. “You and the bean gods going to keep each other company?”

I flip him the bird but instantly chicken out when he turns toward me with a growl and steps in my direction. I’m running away again, a laugh filling the salty air.

This time, I have no intention of getting away.

THE END

Glossary

Note: Some of these are not literal translations, but contextual. Certain phrases do not have literal translations, so the translator took some liberties to make it understandable.

Bella/Bellissima- Beautiful Ladra- Thief Si- Yes Cazzo, quanto mi fai godere- Fuck, you feel so good Ecco la mia piccola ladra- There's my little thief Cazzo – Fuck Piccola- Baby Vieni qui- Come here Ancora una volta- Just one more Guardami- Look at me Andiamo- Let’s go Cammina- Walk Bravissima- Impressive, well done Che stronzo- What an asshole/douche Stronzo- Asshole/douche Merda- Shit Amore mio- My love è davvero bellissima- It is beautiful Lo uccido- I’m going to kill him Perché- Why Che cazzo succede?- What the fuck?

Suor Caterina- Sister Caterina. Literal meaning: nun, used in lieu of Sister.

Vuoi sapere cosa vedo?- You want to know what I see?