And they had a kind of magnetism, in part innate and in part heightened by the circumstances. The Court was generally unable to bring the accused into custody without the cooperation of foreign governments or bodies, and its powers of arrest were fairly limited. There were many outstanding warrants, and many accused being held in other countries, it was not as if we had a plethora of war criminals in our midst. The accused therefore had an aura when they were brought to The Hague, we had heard a great deal about these men (and they were almost always men), we had seen photographs and video footage and when they finally appeared in the Court they were the stars of the show, there was no other way of putting it, the situation staged their charisma.
In the case of this particular man, he was not only young and undeniably handsome—many of the men on trial were elderly, far past their prime, compelling but not in and of themselves physically impressive—but he had a dazzling air of command, even without the aid of the courtroom, it was easy to see why and how so many people had obeyed his orders. But it was not even this, Amina explained, it was the intimacy of the interpretation, she was interpreting for one man and one man alone, and when she spoke into the microphone, she was speaking to him. Of course, she had known when she accepted the post in The Hague that the substance of the Court would be darker than the United Nations, where she had previously been working. After all, the Court concerned itself exclusively with genocide, crimes against humanity, war crimes. But she had not expected this kind of proximity: although she was never face-to-face with the accused and was always safely ensconced behind the glass-fronted interpreters’ booth, she was constantly aware that she and the accused were the only two people in the courtroom who understood the language she was speaking, his own counsel was made up of English barristers with no knowledge of either French or their client’s native tongue.
Over the course of these first sessions, Amina grew increasingly uneasy. The case involved a great deal of testimony regarding terrible atrocities, and hour by hour she carried this testimony from one language into another. She found herself on occasion struggling to control the tremor in her voice, she felt herself becoming entirely too emotional. But then, as quickly as the second day and for reasons she did not fully understand, a certain hardness overtook her, she discovered a new and acerbic tone, not exactly neutral, perhaps even reproachful. At one point, as she relayed the details of an embezzlement scheme, something that was morally questionable but a trifle compared to the other charges against the man, she found herself using a voice of cold disapproval, as if she were a wife scolding a husband for some small domestic failing, neglecting to do the dishes, for example, rather than addressing his rampant infidelity, or the fact that he had gambled away their life’s savings.
At that moment, to her surprise, she saw the accused turn his head and look up in the direction of the interpreters. Until this point, he had sat almost entirely still, staring straight ahead, as if the proceedings had nothing to do with him, as if the entire matter was beneath him, although the result, Amina thought, was not the appearance of dignity; rather, he looked like a sulky teenager being reprimanded for some infraction for which he refused to repent. There were perhaps half a dozen interpreters seated in the mezzanine-level booths, it was unlikely that he would know which one of them was his, she had never before noted him observing them. She forced herself to keep her voice steady and focus on the job at hand, the last thing she wanted to do was get distracted. Nonetheless, she was unable to keep from surreptitiously watching the accused, as his gaze swept the glass-fronted booths.
Perhaps feeling her eyes upon him, he suddenly stopped and looked directly at her, turning in his chair in order to do so. Amina couldn’t help it, she stumbled over her words, apologized, nearly lost the thread of what was being said. He continued to stare at her, a grim expression of satisfaction settling into his handsome face, perhaps because he had succeeded in intimidating her, in causing her to falter. She felt at once, even through the glass wall dividing them, the totality of the man’s will. She shivered and looked down. She resumed interpreting, scribbling on her pad, as if making notes. When she looked up again, he had turned and was looking straight ahead once more, his face soft and brooding.
He never looked at her again. However, she found that her voice had shifted, despite herself she had been cowed. The next time she was required to recite a litany of the horrific acts perpetrated by the accused, her voice took on a pleading tone, in response to which the accused gave a thin smile. Somehow, she had become uncomfortable with the idea of confronting the man with his crimes, these heinous accusations that she was not herself making but was simply interpreting on behalf of the Court. Don’t shoot the messenger, she almost added, before remembering that this was precisely the kind of thing the accused did, it might even have been on the list of crimes, actually shooting the messenger. Although she knew there was nothing the man could do to her, she could not deny that she was afraid, he was a man who inspired fear, even while sitting immobile he radiated power.