Home > Books > Save Us (Maxton Hall #3 )(94)

Save Us (Maxton Hall #3 )(94)

Author:Mona Kasten

—Deberías haber sabido en qué te estabas metiendo.

Sacudo la cabeza y lo miro a los ojos. —Eres realmente increíble.

296

—Aprieto los dientes.

—Estoy tratando de salvar la herencia de nuestra familia, mientras tú haces todo lo posible para perderla.

—No es el legado de nuestra familia, es el de mamá. Y Ofelia, —agrego. —Y no estoy destruyendo nada. No quiero tener nada que ver con esta compa?ía. ?No lo entiendes?

—Después de todo, aún no lo has entendido.— Sonríe amargamente.

—Por el contrario, apenas se calientan las cosas, sales como cobarde.

—Casi arruinaste el futuro de mi novia. Querías sobornar al hombre que Lydia ama para que desapareciera de su vida. Si realmente crees que puedo mirarte a los ojos sin sentir náuseas después de todo esto, entonces… — Sacudo la cabeza. —Ya no sé qué decir.

Mi padre me mira en silencio, sin mostrar ninguna emoción. Es sólo un segundo más hasta que no puede soportar más el silencio.

—?Por qué has venido aquí?— pregunto de nuevo.

—Para decirte que te espero el lunes a las 15:00 en la reunión de la junta.— Se arregla los pu?os de su camisa.

—?Has oído lo que he dicho?

—Sí.

—?Y si no voy? ?Me harás trabajar allí?— En realidad, es una pregunta retórica, pero mi padre ni siquiera sacude el párpado. Lo miro con incredulidad. —Tienes que estar bromeando.

—Hijo, me gustaría terminar esta brecha entre nosotros,— él empieza. —Quiero que volvamos a trabajar codo con codo, en el mismo 297

equipo. Como lo planeamos con Cordelia.

Cuando escucho el nombre de mi madre en su boca, me pongo enfermo. —No puedo pensar que realmente pienses que nos vamos a llevar bien.

—James,— mi padre está empezando, pero yo sólo estoy sacudiendo la cabeza.

—No, papá. No voy a volver a Beaufort. Nunca.

Por un momento hay silencio en la habitación como una semilla de amapola. Nos miramos el uno al otro. Papá está triste, definitivamente lo creo.

Y entonces mete la mano en el bolsillo de su chaqueta y saca su teléfono móvil.

— No me das opción.— Me dan náuseas.

—?Qué quieres decir?

No me presta atención. Escribe rápido.

—?Qué es lo que haces? —pregunto; oigo el miedo en mi voz.

Mi padre levanta los ojos hacia mí. Aunque somos de la misma altura, tengo la impresión de que me está mirando, y en cualquier momento se sentirá decepcionado.

—Lo he intentado lo mejor que he podido, pero tú rechazas obstinadamente el futuro. Y por eso no tengo otra opción que llevarte por el buen camino.

Es imposible no escuchar la amenaza en sus palabras. Pero no me intimidaré. Ya no.

Respiro profundamente.

298

—No tienes que llevarme por el buen camino. Lo encontraré yo mismo. Y como sólo has venido a amenazarme, en lugar de felicitar a tu hija embarazada y disfrutar de sus amigos, puedes volver y darnos a todos una santa tranquilidad, digo con toda la calma que puedo.

Mi padre sonríe bajo sus narices.

—?Sabías que Helen Bell lleva a su casa el pan de la peque?a panadería para la que trabaja casi todos los días? Aunque en realidad está prohibido…

Mi sangre se está congelando en mis venas.

—Media tarta aquí, unos cuantos bollos allí…

—Después de todo, de lo contrario todo terminará en un basurero, —me doy cuenta en silencio. —Pero en tu boca suena como si estuviera robando.

Mi padre se encoge de hombros.

—Me pregunto si su nuevo jefe también lo ve así. ?Quieres averiguarlo?— No me atrevo a moverme ni un milímetro.

—?Y la higiene en el restaurante donde trabaja Angus Bell?

Dios mío, mis manos están cayendo.

—Voy a encontrar una docena de personas que confirmarán inmediatamente que sufrieron una intoxicación alimentaria después de visitar este restaurante. Cuando las noticias se van…— Se encoge de hombros. —Es una cosa triste.

El comedor de repente parece quedarse sin aire. No tengo nada que respirar.

—?Qué harán, los Bell, si ambos pierden su medio de vida?

299

 94/111   Home Previous 92 93 94 95 96 97 Next End